jump to navigation

Nail Shop Paris július 29, 2013

Posted by azsiamajom in Nail Shop Paris.
trackback

Nail Shop Paris

Rukia0726 fordította a Nail Shop Parist. Koreai, 2013-es.

Sorozat címe: Nail Shop Paris
Műfaj: romantikus, vígjáték
Fordító: Rukia0726
Fordító honlapja: N/A
Softsub: van 10/10
Hardsub: nincs
Ismertető: Egy írónő férfi-álruhában beáll egy kozmetikába, majd megírja.

Letöltés: http://d-addicts.com/forum/viewtopic_137410.htm

Reklámok

Hozzászólások»

1. sipizolix - január 1, 2014

A sorozat alapötlete mókás; manikűr, probléma megoldó és lelkisegély szalon…. 🙂
Azonban a magyar felirat sajnos nagyon-nagyon lerontja az élvezeti értékét. A fordító legalább a magyar helyesírással megpróbálhatna közelebbi ismeretséget kötni, ha már ilyesmire vállalkozik. Ez a minimum. A rendszeres “munkálya” és “szobálya”,formátum, a felszólító mód, a szóvégi hosszú magánhangzók okozzák neki a fő nehézséget.
És még említhetném a rettenes fogalmazást, a névmások felesleges használatát, a nyelvhelyességi hibákat és a szövegből kitűnő műveletlenséget.
Majdnem kiégett az agyam a sorozat végére.
Kedves fordítók! Egy magyar felirat elkészítése nem pusztán szótárazást jelent. Az ilyen fordításért még az iskolában is legfeljebb kettest adnak, jóindulattal.


Írd meg a véleményed!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: