jump to navigation

Dijus feliratai szeptember 25, 2012

Posted by azsiamajom in *Fansub infok.
trackback

Dijus feliratai

Dijus, aki a King and I sorozatot fordítja, létrehozott egy honlapot feliratainak. Korábban már volt egy oldala, a kdorama.tk, az azonban bizonytalan ideig nem elérhető. Addig is lehet tölteni az átmeneti oldaláról.
Link: http://dijus-the-king-and-i.tumblr.com/

Advertisements

Hozzászólások

1. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 26, 2012

Azt hiszed, hogy most végre vége, ugye? Nem, nem, de nem ám ! Ha-ha ha Holnap, találkozunk a topikodban! :))))))

2. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 26, 2012

Elloptad a feliratomat, kitiltottál a topicomból, milyen ” ember vagy Te? fújjjjjj

3. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 26, 2012

Tőlem, nem fogsz megszabadulni, ezt borítékolom!!!

4. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 26, 2012

Még Te nevezed magad fordítónak?

Feliratok / Re:Segítség fordítóknak
« Dátum: 2011. November 23. – 19:41:30 »
Sziasztok! Segítenétek egy szép magyaros megfogalmazásban ?

Even though he can’t go to heaven since he was castrated, he’s one who will not give up once he has set his mind on something.

és ezt

Looking at your eyes, I don’t thing she’s an old friend’s wife but a woman you’re in love with.

Előre is köszönöm.

Projektek / Re:Mentorprogram: Jelentkezz!
« Dátum: 2011. Július 05. – 22:32:08 »
Sziasztok Egy barátnőmmel fordítok és mentort keresünk, mert már egy koreai sorozatnak az első részét lefordítottuk ez a nyers fordítás és szeretnénk egy mentort, mivel nem tudjuk a szabályokat és a feliratot időzíteni a filmhez… A sorozat : The King and I koreai sorozat … Előre is köszönjük a mentort

5. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 26, 2012

E-mail : koreanfilms@szunyi.com

Koreafan & Dijus

Ugyan segítsen már valaki neki!! :)))))

6. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 26, 2012

Ha szeretnél egy minőségi fordítást nézni, ami nem google fordítóval született, (ezt az újonnan létrehozott vagy mér meglévő több projektes fansub zöldfülű “fordítói” teszik) hanem több hónapos kemény munka árán, akkor én vagyok a te FENT MARADT PUBLIKÁLÓ fordítód! Mint ahogy már tavaly is rájöttem, az embereknek mindegy mit néznek csak valaki “lefordítsa” nem számít, hogy mennyire rossz ill. helytelen nem oda illő szavakat használ vagy teljesen értelmetlen a szöveg (mivel google fordító a jó barátom) vagy a helyesírás valami borzalom… stb. Én többször is átnézem, mielőtt kiadok egy-egy feliratot a kezeim közül és

7. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 26, 2012

Milyen ” szerény ” még ha tudna is angolul…..

What kind of a translation ist his? The Google-translator everybody can use! On this way this is just nothing.

8. Nevala - szeptember 27, 2012

Ez most mi? smaragd/eddy/dzsini bosszúja??? o.O

9. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

jaja, valami olyasmi….

Akartam Neked írni, és elküldeni 2 feliratot.
Hogy Te is lásd, hogy ki-kitől lopott.
De már kitiltattak, így nem sok értelme van.

10. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Tisztába téve: smaragd25 – a lányom regisztrációja valóban.

eddy7 – az enyém.

dzsini – ez egy több mint egy éves regizés volt az enyém, és nem használom, mert ha egyszer ráérsz és vissza olvasol a magyar topicban, látni fogod, hogy ellehetetlenítettek.

Hát, ez a történet, eddig.

De azt a felirat lopást, semmiféleképp nem hagyom, hogy csak így megússza, ráadásul még engem dobtak ki.
36 részt lefordítottam, nekem ez, több mint 1000 órámba került minimum.
Ez volt nem fair!
De nekem nincsenek ” befolyásos ” ismerőseim, hogy tudjak bármit is intézni.

De ezt a felirat lopást

11. jancsika - szeptember 27, 2012

1. a modi tegnap 6(!) különböző nicket sorolt fel ugyanarról az ip-címről, ezt egyetlen fórumon sem szokták díjazni.
2. te vagy az, aki folyamatosan kioszt mindenkit, nem vetted még észre?
3. hogy is volt pl. a Lovers feliratával? felraktad a saját neveden és amikor előkerült az eredeti készítője, még neked állt feljebb? milyen erkölcsi alapod van bárkit is feliratlopással vádolni?
4. próbálj már meg megőrízni valamit a méltóságodból, ezzel a tombolással senki szemében nem leszel szimpatikusabb.

12. Nevala - szeptember 27, 2012

Én ebbe nem akarok belefolyni, de ha tényleg 6 acc-a van, az már tényleg durva… Lassan értem, miért tweetelte ki szegény Ethlenn, hogy ezek a magyarok fogják kinyírni… :S De: “everyone, keep calm, and love doramas”! 🙂

13. Nevala - szeptember 27, 2012

amúgy az “Az árnyékod és a lelkiismereted!” <– így lenne helyesen írva… 🙂

14. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Jancsika!

Mivel már ki vagyok tiltva, miért nem ballanám be, ha több is lenne?

Nem tudom, hogy honnan vetted a 6-ot, de nekem az admin, minen levelében csak 3-ról írt!
Ők szerintem, jobban tudják mint te!

A másik, én a Lovers sorozatot, úgy kaptam egy nagyon jó ismerősömtől, Ő nem töltötte fel, én igen.
Hibáztem, mert nem kértem az engedélyét hozzá!
De, én azonnal magamtól, minden komment nélkül le is vettem.
Nem tudom, hogy honnan veszed, hogy ” még nekem állt feljebb! ”

Itt a mostani eset, egész másról szól.

Dijus, letagadta, hogy sok szövegrészletet bemásolt, sőt Ő és inkább az ismerősei még nekem estek, őt védve!

Nem túloztam, mikor azt írtam, hogy több mint ezer órát dolgoztam a 36 felirattal, természetesen fel fogom rakni valahova, mert nem akarom, hogy veszendőbe menjen ennyi munka.

15. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

jav: vallanám, minden, hibáztam, ( mert siettem, és még mindig feldúlt vagyok )

Ezt írta a Moderátor:

16. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Hi!
As I wrote, YOUR IP has 3 users, not your Mother’s.

Please, reach any agreement with Koreafan, you can split the subs, right? You can work on this project together, right?

Take care!
Ethlenn

17. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Én meg ezt válaszoltam neki:
Hi Ethlenn!

Thank you very much for your prompt answer and for your advise.
I’m really terrible sorry to say that working together with Koreafan on this project by these conditions is nearly impossible.
First of all his speed is not enough, as I already mentioned for you in 6 month he was only able to translete 5 parts.
Meanwhile I’ve done already 37 parts of 63! Now he done 9 and for the rest I should share with him? How?
Only because he feels me to be his main rival and trying to make you beleive lies for leading you to close me out of here?
I just can’t imagine that such a person using such ways can be successful?
I can’t beleive if you were me, you would be able to work together with such a person.

So I would like to ask you offer me please another kind of solution which doesn’t have to do with this person.

What other ways do you see to clear up this whole situation as soon as possible?

Thank you very much in advance
Greetings
smaragd 25

18. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Ezt Dijus írta, nekem a topicjába:
Who the hell you are?! That I steal from you, only dream! I don’t come down your level! Just that’s the truth that until YOU did steal for me and crosswise and you wanted me to fail. Just that the trouble, that you stole from me all the timet and then YOU COME here to threat me?! Where do you live?

19. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Ez meg a barátnője, szintén nekem a topicba:
I am so disappointed with you smaragd! Dijus doesn’t scold you online, left your topic in peace and now as because of some reasons your topic is closed, you put all the blame on Dijus. Yes she wrote that she is happy as she saw that her topick is not closed.She never said, that she is happy about that Your topick is deleted. You was the one, who assumed this. I understand, that you are dissappointed, but believe my words you may want to forget later your harsh words, what came from your angry , but not calmed mind.

I think people coming here to download and thank for Dijus’s subtitle.
It is little annoying lately to see you are barking around here like a little puppy.
As you can see i can speak English and i hope that google translating my words will lead to my original meaning and you will stop your doings here. When Dijus opened her topick you congratulated her and wish her success. Why can you rest in peace this time too and accepts facts?

Even your topick is closed i wish you have a good time translating this project as your own work and happy everafter. I hope you will find an other place, where you can publish your own work, cause so many hungarian fansub site exists, who will welcome you. Just ask for joining. Da is not the only place and as far as see it is not the right place for your talent.
Happy translating!!!

Dear Dijus:
I am so sorry to spoil your topick with the previous lines. I want to tell you how much i like your work. It is really splendid and so fantastic. I hope you will have a lot of free time and not to be so lazy translator as i am…oooh as far as i know you can not be as me cause you are so hardworking…i love your works *hug*
Thank you so so.much! Jia you! Fighting lady!

20. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Én legutoljára, ezt írtam a Moderátornak:
Dear Moderator/s

I am not agreed with closing my topic.

(The older registrations I was not using anymore, thow I know it doesn’t save me, but believe me there are lots of peopole having more account than one, these are only not known yet.)

I am sorry, but I have the feeling, that I will be discriminated

My reasons:
I don’t have time, as I already wrote, that’s why my Mom was busy with this topic.
I am working and only seldom I use my computer at home to enter.
I gave my nickname and password to my Mom, that’s why you see my Moms IP.
The other thing which I find ridicules that Koreafan & Dijus were stealing my bubs content.
I have my provement that he only copied it in to his own for example the 70 % of the 8th part

while he is translating more series on his homepage:

http://dijus-the-king-and-i.tumblr.com/

http://webcache.googleusercontent.com/search?hl=hu&q=cache:85CkAHsBa7wJ:http://kdorama.com/%2Bthe+king+and+i+felirat&gbv=2&gs_l=heirloom-hp.12…0.0.0.1391.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0…0.0…1c.XZQ5AMd3_1M&ct=clnk

Why did you close my account, which I opened earlier the first of August and I’ve already translated 36 parts from 63.

I ask you to to consider these, too if you want any me I can send you the proof of his stealing.

Thanks in advance and I’m sorry that you have to be so much busy with this problem!

I am waiting for your reply, I hope will be in my favour.

Sincerelly yours smaragd25’s Mother

21. Esztók (@esztokam) - szeptember 27, 2012

Most írtam egy levelet Ethlennek és csak remélem, nagyon remélem, hogy tényleg ezt fogja tenni, amit javasoltam, mert a helyében (hiába szeretem a fordítók többségét és hiába nincs probléma a fordítók többségével) ezt lépném.

Az ötletem egyszerű volt. Ha még egyszer előfordul hasonló ne csak a kérdéses topikokat törölje, hanem minden magyar feliratot. Felháborodna a közösség? Persze! De az is biztos, hogy ezek után biztos kivetné magából azokat az elemeket, akik miatt ez a “tragédia” történt vele. Mert úgy látom csak a tough love nyelvét érti a közösség.

És igen, “elem” alatt eddy/smaragd/dzsini-t és egyéb alteregóikat értem… Mert miatta/uk még én is kifordultam önmagamból és már a dorama szó hallatára rosszul leszek. A D-An szégyellem magam, amiért magyar vagyok. Arról már ne is beszéljünk, hogy mit vált ki belőlem a King and I cím…

Büszkén fordítottam a rajongóknak. Örültem, ha nézték amit csináltam, de ez megváltozott.

Árnyékod és lelkiismereted? Ez nevetséges. Akkor mi is legyünk a Tihamérjaid? Neked van egyáltalán lelkiismereted? 3 vagy 6, nem mindegy? Így is több a kelleténél és megengedettnél. Pedig folyamatosan tagadtad, hogy bármi köze lenne egymáshoz a felhasználóknak és most mégis íme, kibukott az igazság. Tudod az a szomorú, hogy ezek után még van olyan, aki nem ismerte fel, milyen romboló szerepet játszottál a D-An. Arról már ne is beszéljünk, hogy mindezek után még te vagy megsértődve.
Dijus végig, folyamatosan dolgozott a feliraton. Egyre jobban belejött. Fejlődött. Hogy felvette a kesztyűt és végül elérte, amit akart, vagyis, hogy még egyszer kitiltsanak az oldalról, az jó, még ha járulékos veszteségként az ő feliratai is lekerültek. Hisztizik, sír, itt ócsárol téged? Nem, csinált egy oldalt, talált egy módot, hogy mindenkihez eljusson a munkája.

Ahelyett, hogy itt “építed” a közösséget, csináld amit ő, ha annyira fontos, hogy a te feliratod is elérhető legyen, előtted a pálya, senki nem akadályoz meg benne!
Pár oldal, amit használhatsz, ha nem jutna eszedbe önmagadtól:
tumblr.com
livejournal.com (ha közösséget hozol létre akár zárttá is teheted, hogy csak az lássa, akinek te megengeded, szuper lehetőség!)
blogspot.com
wordpress.com

De ha gondot okozna, az angol nyelvű regisztráció és utasítások:
blog.hu
postr.hu

Ne fröcsögj, hanem csináld!

22. Névtelen - szeptember 27, 2012

Respect to Esztók!

23. Névtelen - szeptember 27, 2012

Respect to Esztók!

24. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Ha már így megtisztelél ” elem ” !

A smaragd25-őt a lányom regisztrálta a saját gépéről, egy szóval nem ugyan az az IP címünk!!!!

Nem kell ezen ennyire kiakadni, mert még másról-másokról nem derült ki, hogy több regijük is van, az nem azt jelenti, hogy egyedüli fekete bárány vagyok!
Tudok róla, sőt nem is egy személyről, akinek több van!

Ez a legtöbb helyen, ilyen előfordul, és továbbra is lesznek ilyen esetek.
Méghogy, Dijus folyamatosan ” dolgozott ” de min???
Tavaly kezdte, akkor 8 hónap alatt 5 részt fordított le!!! Ez volt a folyamatos munka?
Na, ne nevettess már! És azóta, mit csinált, mert 6-9-ig, az sem az Ő munkája 100% -ban!
Már két honlapja is volt, a mostanin kivűl ( kdorama.tk ) de Ő írta, a : http://freeforum.n4.hu/feliratok/index.php?action=profile;area=showposts;u=2015 hogy a látogatottság hiánya végett befuccsolt.
Mi lett volna, ha nem ” fejlődött volna? ” 🙂
Akkor most biztos elégedett, hogy kirúgtak, de én még jobban, mert…..

25. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Ő a büdös életbe a 63 részt nem fordítja, mert nincs benne akarat, és főleg kitartás!!!

Én viszont, felteszem.
Majd tudom én, hogy hova. Oké?
Nem a csiri viri honlap az, ami számít, ha nem a teljesítmény!
Az embereknek magyar felirat kell, és nem ez a sok fölösleges duma, ” méghogy tragédia ”
Azt hiszed ez bárkit is érdekel?
Csak az a lényeg, hogy mikor lesz kész!
És, ez így van rendjén!
Ha, valaki-valakik nem önzetlenül fordítanak, csupán az állandó ilyen olyan szankciók bevezetését törik a fejüket, ahelyett inkább gyorsabban kellene fordítani.
De nem kötelező!!!

26. Esztók (@esztokam) - szeptember 27, 2012

Fordítani valóban nem kötelező. De miből gondolod, hogy bármi önzetlen van a fordításban? Hiszen szinte várod, hogy megköszönjék neked. Az azonos IP címhez tartozó különböző felhasználók csak úgy rebegték hálájukat a neten neked, akivel minden nap találkoztak, hiszen egy IP azért általában egy helyet jelent. Szóval, ha tovább görgetem, akkor folyamatosan egymást istenítettétek… Hmm. Remélem, tényleg különböző személyeket fednek ezek a nevek.

Amúgy Dijus közben nem csak ezzel volt elfoglalva. Csinálta a The Moon that Embaces the Sun-t. Fordítja az Arangot. Filmekkel is készült. Csinálta, amit szeret. Ezzel lassabban haladt. Nagy ügy! Bár hogy ezek nem elérhetőek az ő változatában attól még vannak. Isten bocsássa meg neki, hogy iskolába jár és még arra is oda kell figyelnie. Jézusom, hogy meri ezt megtenni, nem is értem? Mikor olyan hálás közösség várta a munkáját nagy türelemmel! You know what I’m talking about, right? Hiszen mégsem más tollával ékeskedett és tette ki más feliratát, mintha az a sajátja lenni. Pedig mintha erre is lett volna példa nem is oly régen…

Bárcsak látnánk már, hogy felteszed azt a 63 részt! Mindig fenyegetsz és rémítgetsz, hogy eljön ez a pillanat és várjuk, várjuk, de csak nem történik meg…

Feltételekre és szabályokra szükség van. A káosz soha nem vezetett sehova. A történelem hajnalától megvoltak az eleinte íratlan, majd írott szabályok. Mindenki szerette őket? Nem. Be kell őket tartani? Persze. És pont. Ennyi.

27. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Jajj hagyjuk már ezt a mellébeszélést!
Nem csinált Ő semmi nagyobb volumenűt.
Olyanokat fordít, persze 🙂
ami már mejd nem kész, hmm…

Te vagy pont az én fordításomra kíváncsi? ha-ha-ha
Az meg mégis csak a szuverén jogom, hogy mikor, és mennyit feliratot teszik ki!
És, most a pont!
“Annyira rémisztgettem itt mindenkit” – hogy már azt sem tudod mit írjál, Dijus mentégére.

28. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Ja, most olvasom újra amit írtál, hogy ezek az Ő fordításái, ” csak feltételezett ” módban ” el nem érhetők ” na, akkor ilyenek nekem is vannak.
Szóval, ha vannak, majd hiszem, hogy látnám!
De először megvárja, míg mások lefordítják ezt a két sorozatot, aztán meg….. 🙂

29. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Az Queen Insoo-t kifelejtetted, mert ” állítólag azt is elkezdte. “

30. jancsika - szeptember 27, 2012

“Mivel már ki vagyok tiltva, miért nem ballanám be, ha több is lenne?”

pechedre az egyik DA-modi utána járt: http://i1210.photobucket.com/albums/cc419/kissja74/smiley/index.jpg

31. Az árnyékod, és a lelkiismereted! - szeptember 27, 2012

Ez már nekem nem pech….
Már mindent meglehet csinálni, Neked meg főleg.
Nem is tudtam kettőről, nyilván mert nem használtam.
Szerintem, még nyomoztass utánan, hátha még többet találsz holnapra, ha nem majd összehoztok ti egy ilyen fotót. Te aki atombiztos fórunot hoztál létre, Neked úgy látszik bármit megtesznek. A DA.an, melyik oldalon van ez?

32. azsiamajom - szeptember 27, 2012

A továbbiakban ehhez a témához nem lehet hozzászólni.

Megkérek mindenki, hogy ezzel a vitával kapcsolatban az oldalon a továbbiakban – másik bejegyzéseknél – se nyilvánítson véleményt!
Köszönöm.


Sorry comments are closed for this entry

%d blogger ezt kedveli: